Généralement et si c’est possible, quand ma mère part en vacances ou en weekend, je prends le relais ! Je me rends chez elle, pour tenir compagnie à ma grand-mère et m’occupe de ses chiens. 😊
Translation
Usually, and if possible, when my mother goes on vacation or on weekends, I take over! I go to her house, to keep my grandmother company and take care of her dogs. 😊
Le petit déjeuner des oiseaux :
Alors, cette année pendant son séjour au Mont Ventoux, je suis restée une semaine chez elle. Tous les jours j’allais prendre un café dans la maison d’à côté avec ma grand-mère. Et ma très chère grand-mère, fidèle à elle-même, préférait préparer en priorité le petit déjeuner des oiseaux que de prendre le sien. Haha !
Mais j’ai effectivement constaté, qu’ils étaient tous devenus impatients !
Depuis maintenant un peu plus d’un an, ma grand-mère s’est mise à donner à manger aux oiseaux après avoir vu une émission sur le fait qu’ils n’avaient plus rien à manger dans la nature dû à la disparition progressive des insectes. Cette émission était presque une campagne : « Donnez à manger aux oiseaux ! ».
Ma grand-mère, cette grande amoureuse des animaux, a alors foncé acheter tout le nécessaire. Et son adresse est maintenant bien connu des volatiles ! Vous n’imaginez pas le nombre d’espèces différentes qui défilent dans son jardin pour avoir une part du gâteau !
Des espèces qui d’ailleurs, normalement, ne s’approchent jamais des Hommes.
C’est à ça que je me rends compte des effets du réchauffement climatique. Je ne sais pas si c’est la même chose pour vous, mais dans notre région nous pouvons observer un grand nombre d’espèces d’oiseaux qui n’avaient pourtant encore jamais mis leurs petites pattes dans les Hauts De France.
Alors ça m’a fait penser au parc du Marquenterre.
Translation :
The birds' breakfast:
So this year during her stay at Mont Ventoux, I stayed with her for a week. Every day I would go for coffee in the house next door with my grandmother. And my great, dear grandmother, true to herself, preferred to prepare the birds' breakfast as a priority rather than have hers. Haha!
But I did find that they had all grown impatient!
For a little over a year now, my grandmother has been feeding the birds after seeing a show about the fact that they had nothing left to eat in the wild due to the gradual disappearance. insects. This program was almost a campaign: "Feed the birds!" ".
My grandmother, this great animal lover, then rushed to buy everything needed. And his address is now well known to birds! You can't imagine the number of different species parading through his garden for a piece of the pie!
Species which, moreover, normally never approach humans.
This is how I realize the effects of global warming. I do not know if it is the same for you, but in our region we can observe a large number of species of birds which had never yet set foot in the Hauts De France.
So it reminded me of the Parc du Marquenterre.
A la découverte du Parc du Marquenterre !
Vous connaissez ? C’est un parc ornithologique situé dans la Baie de Somme au cœur de la réserve naturelle protégée. C’est un incontournable pour observer la vie secrète du peuple migrateur. En toute saison, vous pouvez voir sans les déranger plus de 300 espèces, soit des milliers d’oiseaux.
C’est tout bonnement génial à faire ! Il faut absolument que j’y amène ma grand-mère ! Elle qui pourrait passez des heures à regarder les piafs se nourrir dans son jardin, elle devrait tout simplement adorer !
Il y a 3 parcours à effectuer (d’une durée respective de 1 à 3 heures). C’est possible de le faire à pied, ou à vélo, avec ou sans guide. C’est au choix !
Il existe même des visites à thèmes comme celle accompagnée d’un photographe professionnel qui enseigne comment prendre de jolies photos de cette faune magnifique.
Peut-être que quand j’y emmènerai ma grand-mère vous serez avec nous en immersion de français et vous pourrez vous aussi découvrir ce monde merveilleux ! 😊
Translation
Discovering the Marquenterre’ Parc!
Do You know it?
It is an ornithological park located in the Baie de Somme in the heart of the protected nature reserve. It is a must for observing the secret life of migrating people. In any season, you can see more than 300 species, or thousands of birds, without disturbing them.
It’s just awesome to do! I absolutely have to bring my grandmother there! She who could spend hours watching the piafs feeding in her garden, she should just love it!
There are 3 routes to do (each lasting 1 to 3 hours). This can be done on foot, or by bike, with or without a guide. It's up to you!
There are even themed tours like the one accompanied by a professional photographer who teaches how to take pretty photos of this magnificent wildlife.
Maybe when I take my grandmother there you will be with us in a French immersion setting and you too can experience this wonderful world! 😊