Birth of Lili-Anne: A New Little Hostess for Our French Immersions

  • Feb 20, 2025

Bienvenue à Lili-Anne : Notre Petite Fille et Future Complice des Babillages Français

Our family is growing with the birth of Lili-Anne, a future little companion for our French immersion students. Discover her arrival, her first days, and how she will make your language stay even more special.

Welcome to Lili-Anne: Our Little Girl and Future Companion for French Baby Talk

Chers amis, élèves et amoureux de la langue française,

Nous sommes heureux, émus et complètement comblés de vous annoncer la naissance de notre deuxième petite fille : Lili-Anne !

Dear friends, students, and lovers of the French language,

We are overjoyed, emotional, and absolutely thrilled to announce the birth of our second little girl: Lili-Anne!

Elle est née le 24 janvier à 22h12, pesait 3,570 kg et mesurait 49,5 cm. Depuis ce jour, la maison est remplie de douceur et de câlins. Sa grande sœur est aux anges et n’arrête pas de l’embrasser. Nous, ses parents, nous savourons chaque instant avec ce nouveau petit trésor.

She was born on January 24th at 10:12 PM, weighing 3.57 kg (7.9 lbs) and measuring 49.5 cm (19.5 inches). Since that day, our home has been filled with sweetness and cuddles. Her big sister is over the moon and keeps showering her with kisses. As parents, we are cherishing every moment with this new little treasure.

Pourquoi Lili-Anne ?

Why Lili-Anne?

Je vous rassure, je ne suis pas mégalo, nous avons choisi ce prénom en hommage à mon amour de grand-mère Liliane, qui a fêté ses 90 ans en novembre dernier. Une femme que je considérais comme ma meilleure amie étant petite, qui vit aujourd’hui avec ma mère (donc que vous connaissez peut-être) et qui est un pilier de notre famille.

I assure you, I'm not a megalomaniac, we chose this name in honor of my lovely grandmother Liliane, who celebrated her 90th birthday last November. A woman who I considered my best friend when I was a kid, who now lives with my mother (so you may know her), and a true pillar of our family.

Une Nouvelle Voix pour Vos Immersions

A New Voice for Your Immersion Experience

Nos élèves en immersion le savent bien : chez nous, parler français, c’est avant tout partager la vie de famille. Lili-Anne grandira dans cet esprit. Très bientôt, ses premiers babillages français résonneront dans la maison. Ses gazouillis, ses rires et ses petits mots d’enfant viendront enrichir encore plus ces moments de convivialité où vous, nos élèves, êtes invités à pratiquer le français au naturel.

Our immersion students know it well: speaking French in our home is, above all, about sharing family life. Lili-Anne will grow up in this spirit. Very soon, her first French babbling will echo through the house. Her babbling, laughter, and first little words will further enrich those special moments where you, our students, are invited to practice French naturally.

Vous aurez peut-être la chance de la voir esquisser ses premiers sourires, de l’entendre dire ses tout premiers “maman” ou “papa”, ou même de jouer avec elle dans quelques années… en français, bien sûr !

You might have the chance to see her flash her first smiles, hear her say her very first "maman" or "papa," or even play with her in a few years... in French, of course!

Une Maison Remplie de Bonheur

A Home Filled with Happiness

Elena Lili-Anne French post

Depuis son arrivée, la maison est encore plus animée et joyeuse. L’accueil que sa grande sœur lui réserve chaque matin est la plus belle des scènes : des câlins, des bisous et elle nous demande sans cesse de la porter.

Since her arrival, our home is even more lively and joyful. Every morning, her big sister’s welcome is the most beautiful sight: hugs, kisses and she constantly asks us to carry her.

Venez Rencontrer Notre Petite Lili-Anne

Come Meet Our Little Lili-Anne

Nous avons hâte que ceux d’entre vous qui viendront en immersion puissent faire sa connaissance. Elle sera l’une de vos premières interlocutrices, et qui sait, peut-être dans le futur votre meilleure professeure pour comprendre l’intonation naturelle et le rythme des premiers mots en français.

We can't wait for those of you joining our immersion programs to meet her. She will be one of your first conversation partners, and who knows, maybe in the future your best teacher for understanding the natural intonation and rhythm of French baby talk.

Merci d’être toujours présents dans notre vie, et d’accompagner notre famille dans cette belle aventure.

Thank you for always being part of our lives, and for accompanying our family in this wonderful journey.

À très bientôt, pour des conversations en français… et des gazouillis !

See you very soon, for conversations in French… and baby babbling!

0 comments

Sign upor login to leave a comment