C'est la semaine du goût!

(you will find the Eglish translation below)
Comme chaque année vers la mi-octobre, c’est la semaine du goût en France.

Mais en fait, c’est quoi, la semaine du goût ? 

La journée du goût a été créée le 15 octobre 1990 par un critique gastronomique (Jean-Luc Petit-Renaud) en collaboration avec … l’industrie du sucre !! Bizarre, non ?! Il aurait été plus logique que ce soit avec le ministère de la Santé, ou de l’Agriculture ! 

Audio

Train your French comprehension and pronunciation

Mais, tout a une explication : il faut dire que l’industrie du sucre est plutôt malmenée ces derniers temps, on nous rebâche les oreilles que le sucre est mauvais pour la santé. C’est vrai que notre foie produit déjà du sucre, il est donc déconseillé d’en consommer trop ! En fait, le problème est là ! 

Il y a beaucoup trop de sucre dans les produits transformés surtout bas de gamme ! La mode est au « light », on vit dans un monde « allégé en sucre ». Les industriels ont donc cherché à redorer le blason du sucre ! 

Audio

Train your French comprehension and pronunciation
Ils ont demandé à des Chefs d’intervenir dans les écoles afin de sensibiliser les élèves au goût, à la qualité et l’origine des produits. Depuis, la journée du goût s’est transformée en semaine du goût.

Les jeunes consommateurs vont avoir la possibilité de découvrir les produits du terroir français, les produits de saison et les astuces pour bien les manger tout en variant les plaisirs. Le but est de leur apprendre à consommer de manière équilibrée et le plus naturelle possible ! 

Audio

Train your French comprehension and pronunciation

Cet apprentissage est très ludique et les enfants adorent !  Partout en France, des animations vont avoir lieu pendant cette semaine de partages et d’expériences : Découverte des métiers de « bouche » comme celui de fromager par exemple, visites de potagers, réalisation de recettes simples et savoureuses, ou encore concours de confitures…

Audio

Train your French comprehension and pronunciation

Tout est fait pour comprendre le goût, et prendre conscience de l’importance de ce que l’on mange ! 

Cette belle initiative va certainement créer des vocations !

Cette année le thème est l’initiation au voyage ! Cela promet de belles découvertes gustatives à nos petite têtes blondes ! D’ailleurs, saviez-vous que la semaine du goût s’est invitée au Japon depuis 2013 ?

Audio

Train your French comprehension and pronunciation
Ma façon à moi de vous faire participer à cette semaine du goût est de vous donner une liste d’expressions idiomatiques en relation avec les fruits et les légumes ! Puisqu’il faut manger cinq fruits et légumes par jour, en voilà dix, mais vous retrouverez une liste beaucoup plus complète dans la partie vocabulaire 😉

Audio

Train your French comprehension and pronunciation

Les fruits :

-        Avoir la banane : avoir le sourire
-        Avoir le melon : avoir la grosse tête/ être prétentieux
-        Avoir la pêche : être en forme
-        Tomber dans les pommes : s’évanouir
-        Mi-figue, mi-raisin : plaisant d’un côté et désagréable de l’autre

Audio

Train your French comprehension and pronunciation

Les légumes :

-        Être une asperge : être grande et mince
-        Les carottes sont cuites : il n’y a plus d’espoir
-        Un bout de chou : un petit enfant
-        Ne pas avoir un radis : ne pas avoir d’argent
-        Mettre du beurre dans les épinards : agrémenter la vie

Audio

Train your French comprehension and pronunciation

Translation:

It's taste week.

Like every year around mid-October, it's taste week in France.

But what is taste week, actually?

Taste Day was created on October 15, 1990, by a food critic (Jean-Luc Petit-Renaud) in collaboration with… the sugar industry!! Weird, right?! It would have made more sense if it was with the Ministry of Health, or of Agriculture!

But everything has an explanation: it must be said that the sugar industry has been pretty rough lately, we are being told that sugar is bad for your health. It is true that our liver already produces sugar, so it is not recommended to consume too much! In fact, the problem is there!

There is too much sugar in especially lower-ends products! Fashion is "light", we live in a world "low in sugar". Manufacturers have therefore sought to restore the image of sugar!

They asked Chefs to intervene in schools to educate students about the taste, quality, and origin of products. Since then, Taste Day has turned into Taste Week.

Young consumers will have the opportunity to discover French regional products, seasonal products, and tips for eating them well while varying the pleasures. The goal is to teach them to consume in a balanced and as natural way as possible!

This learning is very fun, and the children love it! All over France, activities will take place during this week of sharing and experiences: Discovery of "food" professions such as that of cheese maker in example, visits to vegetable gardens, making simple and tasty recipes, or even jam competitions ...

Everything is done to understand the taste and become aware of the importance of what you eat!

This great initiative will certainly create vocations!

This year the theme is initiation to travel! This promises great taste discoveries for our little darlings! By the way, did you know that taste week has been in Japan since 2013?

My way of involving you in this taste week is by giving you a list of idioms related to fruits and vegetables! Since we must eat five fruits and vegetables a day, here are ten, but you will find a much more complete list in the vocabulary section 😉

Fruits : 

-             Avoir la banane : have a big smile / be happy
-             Avoir le melon : Become pretentious
-             Avoir la pêche : Be fit / Dynamic
-             Tomber dans les pommes : Pass out
-             Mi-figue, mi-raisin: Half in jest, half in earnest


Vegetables:

-             Être une asperge: long and thin
-             Les carottes sont cuites : your goose is cooked
-             Un bout de chou : little one / sweetie
-             Ne pas avoir un radis : have no money 
-             Mettre du beurre dans les épinards : live high on the hog