- Sep 15, 2025
đż La coriandre : dĂ©licatement fruitĂ©e ou affreusement savonneuse ?
- Eliane
- Your French Teacher anecdotes
- 0 comments
đż Cilantro: fruity delight or awful soapy taste?
đšïžAn immersion student and her confession at the table
đżCumin tastes like old socks / Cilantro tastes like soap
En dĂ©but de semaine, lâun de mes Ă©tudiants en immersion mâa fait sourire :
â « Je mange de tout, je nâai aucune allergie. Par contre je dĂ©teste le cumin. Pour moi, câest affreux : ça a lâodeur et le goĂ»t de vieille chaussette ! »
â « Ah oui ? Oh moi, câest la coriandre ! Ă chaque fois, câest plus fort que moi : je trouve que ça sent et que ça a le goĂ»t de savon. Ăa me gĂąche un plat. »
Earlier this week, one of my French immersion students made me laugh:
â âI eat everything, I have no allergies. But I really hate cumin. For me, it tastes and smells like old socks!â
â âReally? Well, for me itâs cilantro! Every time, I canât help it: it smells and tastes like soap. It ruins any dish for me.â
âïžWhy some people hate cilantro
đ§ŒFrom soap to bugs: the taste association
Et en rĂ©alitĂ©, je ne suis pas la seule. On estime quâenviron 15% de la population mondiale dĂ©teste la coriandre. Pour certains, elle a un goĂ»t fruitĂ©, dĂ©licat et frais⊠mais pour dâautres, elle Ă©voque le savon, voire la punaise Ă©crasĂ©e.
And Iâm definitely not alone. About 15% of people worldwide dislike cilantro. For some, itâs fruity, fresh, and delicate⊠but for others, it tastes like soap or even crushed stink bugs.
Dâailleurs, lâĂ©tymologie est assez parlante : coriandre vient du grec kori - qui signifie âpunaiseâ. Charmant, non ?
In fact, the word coriander comes from the Greek kori â meaning âstink bug.â Lovely, right?
đ€ The scientific explanation
Cette aversion vient dâun gĂšne bien particulier : OR6A2. Il rend les papilles gustatives trĂšs sensibles aux aldĂ©hydes, des composĂ©s organiques prĂ©sents Ă la fois dans la coriandre⊠et dans le savon ! Pas Ă©tonnant que certaines personnes trouvent ce goĂ»t absolument insupportable.
This love-hate relationship comes from a specific gene: OR6A2. It makes taste buds highly sensitive to aldehydes, organic compounds found both in cilantro⊠and in soap! No wonder some people find it unbearable.
đ A herb that divides the world
Dans de nombreuses cuisines â mexicaine, indienne, thaĂŻlandaise â la coriandre est un ingrĂ©dient phare, apportant une fraĂźcheur incomparable aux plats. Mais pour ceux qui perçoivent ce goĂ»t de savon, chaque bouchĂ©e peut devenir une Ă©preuve.
In cuisines like Mexican, Indian, or Thai, cilantro is celebrated as a key herb, bringing freshness and balance. But for those sensitive to its aldehydes, every bite can feel like chewing on soap.
đ± French-English vocabulary list: herbs and spices
Vocabulaire bilingue : herbes aromatiques et épices
la coriandre = coriander / cilantro
le persil = parsley
le basilic = basil
la menthe = mint
le thym = thyme
le romarin = rosemary
la sauge = sage
lâaneth = dill
lâorigan = oregano
lâestragon = tarragon
le cumin = cumin
le curcuma = turmeric
le gingembre = ginger
la cannelle = cinnamon
le clou de girofle = clove
la noix de muscade = nutmeg
le poivre = pepper
le piment = chili pepper
le fenouil = fennel
la cardamome = cardamom
đ Ă lire aussi sur le blog :
đ§łFrench immersion in Occitanie: sharing meals, sharing stories
đ Câest justement ce type de conversations, lĂ©gĂšres mais culturelles, que nous avons souvent lors de mes programmes dâimmersion linguistique en Occitanie. Apprendre le français, ce nâest pas seulement de la grammaire : câest aussi partager des repas, Ă©changer des anecdotes⊠et parfois dĂ©battre sur les mĂ©rites ou les dĂ©fauts de la coriandre !
Découvrez-en plus ici : Easy French with Eliane - Immersion en Occitanie.
đ These are exactly the kind of light yet cultural conversations that come up during my French immersion programs in Occitanie. Learning French is not just about grammar: itâs about sharing meals, anecdotes, and yesâeven debates about cilantro!
Find out more here: Easy French with Eliane - Immersion in Occitanie.